close
在法國,
當然,大家都講法文。
平常孫先生會幫我當翻譯,
法國先生的英文也還能溝通,
但遇到法國先生和孫先生只講法文的朋友怎麼辦呢?!
來了一個星期,
孫先生和法國先生常會邀朋友來家裡或外出吃飯;
每次跟法國人一起吃飯,
我都覺得超有趣的,
他們話匣子一開就聊得興高采烈,
孫先生就會一直從旁幫我翻譯,
有的時候法國先生也會開啟英文話題讓我很有參與感,
但是自己又得要把英文的內容再翻譯成法文給法國朋友聽,
讓法國朋友也不被忽略;
所以餐桌上常都是很多種語言在空氣裡飛來飛去,
大家努力地把每個人的互動連結到最佳狀態。
這真是一種體貼又窩心的餐桌現象。
昨天晚餐時來了一個會簡單英文的法國朋友Bruno,
閒聊之間得知他去墨西哥留學過一年,
我一聽到墨西哥,
就想到墨西哥講西班牙文,
一問之下果然法國朋友Bruno通西班牙文,
馬上我就把我的基本西班牙文對話集搬出來耍弄一翻,
昨天的晚餐大家的交談語言和內容就變得複雜又多元。
聚會結束的時候,
法國朋友Bruno還特地稱呼我的西班牙文名字與我道別,
一個 Happy Evening。
**法國朋友Bruno是一間餐廳的經理,
昨天他教我怎麼開香檳。
你知道我對於開香檳的記憶所及都是來自電影,
通常都會“啵”一聲瓶蓋彈開、香檳噴洩而出;
而孫先生家的餐桌正上方有一個全新的大吊燈,
家裡的擺飾很多都是古董級的飾品,
我一整個很驚恐深怕瓶蓋飛出去打破任何一個東西我都賠不起...
結果,
原來香檳也可以被安全地開啟、不用經歷噴發的過程!
太可惜我二手都在香檳瓶上,
沒有機會拍照...
全站熱搜